[RP ouvert à tous les nobles] Cérémonie de bienvenue
-
Jacinto
[center][img]http://img11.hostingpics.net/pics/120123Sanstitre1.jpg[/img][/center]
[quote]Eric Bertaud se pencha donc vers son voisin thorvalois pour lui parler, assez fort craignant que le vieillard soit atteint de troubles de l'audition.
Eric Bertaud : Un discours fort banal. Le Prince semble vouloir nous exhorter à lui être loyal, mais - je ne sais pas ce que vous en pensez - il me semble que ça tombe sous le sens.[/quote]
Monsieur Bertaud s'exprima si fort que Benitto en interrompit sa discussion avec Aleksy Kalesza. Un silence gênant s'installa. Le prince avait-il entendu la critique formulée à si haute voix par Monsieur Bertaud ? De son côté, l'homme d'affaires siracuzzain se retenait de pouffer de rire. Quel manque de tact...
[quote]Eric Bertaud se pencha donc vers son voisin thorvalois pour lui parler, assez fort craignant que le vieillard soit atteint de troubles de l'audition.
Eric Bertaud : Un discours fort banal. Le Prince semble vouloir nous exhorter à lui être loyal, mais - je ne sais pas ce que vous en pensez - il me semble que ça tombe sous le sens.[/quote]
Monsieur Bertaud s'exprima si fort que Benitto en interrompit sa discussion avec Aleksy Kalesza. Un silence gênant s'installa. Le prince avait-il entendu la critique formulée à si haute voix par Monsieur Bertaud ? De son côté, l'homme d'affaires siracuzzain se retenait de pouffer de rire. Quel manque de tact...
-
Zaldora
[justify][img]http://image.noelshack.com/fichiers/2017/13/1490708557-paske.png[/img]
Påske méditait formules, ingrédients, préparations et autres mysticismes quand le musculeux homme à sa droite l'arracha de ses pensées alchimistes. Il n'eut rien à opposer à son interlocuteur.
« Durant ma longue vie, j'ai en effet entendu plus galvanisant. Un grand prince doit savoir transcender la fidélité simple de ses vassaux en loyauté d'adhésion. »
Puis, le vieil homme réexamina lui aussi la pièce, remarquant au passage l'effarement non loin. Påske ne comprit pas pourquoi et poursuivit.
« De même pour ma terre natale. Au delà de la magnificence, il y a une différence de goût et d’esthétique. Je viens du pays d'Oksekors, et vous monsieur ? »
Comme à l'habitude, les Thorvalois s’identifiaient en premier lieu à leur province, leur village ou leur cité, car c'est là que se situait l'enracinement, l'identité et les solidarités immémoriales. La nation était plutôt réservée aux périodes de périls.[/justify]
Påske méditait formules, ingrédients, préparations et autres mysticismes quand le musculeux homme à sa droite l'arracha de ses pensées alchimistes. Il n'eut rien à opposer à son interlocuteur.
« Durant ma longue vie, j'ai en effet entendu plus galvanisant. Un grand prince doit savoir transcender la fidélité simple de ses vassaux en loyauté d'adhésion. »
Puis, le vieil homme réexamina lui aussi la pièce, remarquant au passage l'effarement non loin. Påske ne comprit pas pourquoi et poursuivit.
« De même pour ma terre natale. Au delà de la magnificence, il y a une différence de goût et d’esthétique. Je viens du pays d'Oksekors, et vous monsieur ? »
Comme à l'habitude, les Thorvalois s’identifiaient en premier lieu à leur province, leur village ou leur cité, car c'est là que se situait l'enracinement, l'identité et les solidarités immémoriales. La nation était plutôt réservée aux périodes de périls.[/justify]
-
Gwenael
[center][img]http://nsa38.casimages.com/img/2017/06/10/170610074510751122.png[/img][/center]
Faisant mine de ne pas avoir remarqué l'interruption momentanée des conversations qui se tenaient autour de la table, Eric répondit à Påske sans détourner la regard, à volume réduit cependant, espérant que les autres convives reprennent rapidement leurs discussions.
Le nom de la contrée d'origine du vieil alchimiste ne disait rien au chef de gang mélonais. Sa sonorité semblait assez éloignée des langues latines, mais il n'en savait guère plus.
Eric Bertaud : Oksekors... Je suis navré, mais j'ignore où se situe cette contrée. Ce nom m'évoque les langues de Dytolie orientale ou de Dytolie du Nord, mais peut-être me trompé-je ? Il faut dire que ce sont des terres bien éloignées pour le Mélonais que je suis, et je n'ai pas encore eu l'occasion d'y faire beaucoup affaire. J'espère que ma présence ici me permettra de développer un peu mes activités sur le continent. Quand à vous, qu'est-ce qui vous a poussé à prétendre au titre de noble movopolitain ?
Faisant mine de ne pas avoir remarqué l'interruption momentanée des conversations qui se tenaient autour de la table, Eric répondit à Påske sans détourner la regard, à volume réduit cependant, espérant que les autres convives reprennent rapidement leurs discussions.
Le nom de la contrée d'origine du vieil alchimiste ne disait rien au chef de gang mélonais. Sa sonorité semblait assez éloignée des langues latines, mais il n'en savait guère plus.
Eric Bertaud : Oksekors... Je suis navré, mais j'ignore où se situe cette contrée. Ce nom m'évoque les langues de Dytolie orientale ou de Dytolie du Nord, mais peut-être me trompé-je ? Il faut dire que ce sont des terres bien éloignées pour le Mélonais que je suis, et je n'ai pas encore eu l'occasion d'y faire beaucoup affaire. J'espère que ma présence ici me permettra de développer un peu mes activités sur le continent. Quand à vous, qu'est-ce qui vous a poussé à prétendre au titre de noble movopolitain ?
-
Zaldora
[justify][img]http://image.noelshack.com/fichiers/2017/13/1490708557-paske.png[/img]
« C'est bien la Dytolie du Nord de culture norroise dont il est question. Ce qui m'a poussé à devenir noble ? Je suis médecin hors des sentiers battus et souhaite de cette façon faire connaître ma discipline qui souffre de préjugés et d'idées reçues tenaces.[/justify]
« C'est bien la Dytolie du Nord de culture norroise dont il est question. Ce qui m'a poussé à devenir noble ? Je suis médecin hors des sentiers battus et souhaite de cette façon faire connaître ma discipline qui souffre de préjugés et d'idées reçues tenaces.[/justify]
-
Gwenael
-
Arios
[center][img]http://nsa38.casimages.com/img/2017/04/01/170401095930509205.png[/img][/center]
Mara-Mamela Mavrocordato di Sutzopolis : Psst... Massimo... Y a-t'il encore beaucoup de monde dans la salle ? Je n'aime pas ces gens, tu es bien le premier à le savoir. Apporte-moi un peu à manger, je crois qu'il y a du carpaccio là-bas, prend-moi une assiette. Apporte-la moi ici s'il te plait, je vais poser mes affaires sur cette table, et t'attendre, je peux m'assoir ici, je me sens bien près des rideaux. Apporte-moi l'assiette.
Elle se servit en viande rouge et retourna, d'un pas long, vers la chaise qu'elle avait réservée près des rideaux.
Mara-Mamela Mavrocordato di Sutzopolis : Psst... Massimo... Y a-t'il encore beaucoup de monde dans la salle ? Je n'aime pas ces gens, tu es bien le premier à le savoir. Apporte-moi un peu à manger, je crois qu'il y a du carpaccio là-bas, prend-moi une assiette. Apporte-la moi ici s'il te plait, je vais poser mes affaires sur cette table, et t'attendre, je peux m'assoir ici, je me sens bien près des rideaux. Apporte-moi l'assiette.
Elle se servit en viande rouge et retourna, d'un pas long, vers la chaise qu'elle avait réservée près des rideaux.
-
Sir_Ulric
[ont][/ont]
[center][img]http://img4.hostingpics.net/pics/3436753meniveau.png[/img]
[ont]M. Linghuo Jizhi, aristocrate du Movopolis et lieutenant-directeur de SSI[/ont][/center]
[ont]La cérémonie de consécration rassemblait plusieurs personnalités de divers horizons. M. Linghuo scruta la salle et les gens y étant, s'accapara tôt un amuse-bouche et resta en marge, pour mieux discerner. Ce fut sans mal qu'il remarqua des tempéraments bigarrés et, en tendant un tant soit peu l'oreille discrètement, il y débusqua des fragments d'aspirations plutôt ambivalents. Chose sûre, cette réunion de nobliaux fraîchement émoulus par les œuvres de la richesse n'abritait pas des preux chevaliers au digne service, y compris Jizhi, qui était lui-même, comme les autres, un mercanti. La question se présenta tôt pour lui; Avec qui allait-il faire affaire ? Après avoir écouté, il se dirigea vers la baronne Mavrocordato di Sutzopolis, saisissant par la même occasion quelques autres amuses-gueules, daigna offrir à la gente damoiselle une respectueuse révérence orientale et dit, en siracuzzien étrangement dénué du moindre accent :
- Dame di Sutzopolis. Permettez que je me présente. Linghuo Jizhi ! J'eus cru entendre votre nom voltigeant par-ci par-là dans les échos de la pièce. J'ai par ailleurs entendu que vous aviez faim pour un en-cas. Ainsi, j'eus le loisir de me procurer quelques huîtres agrémentées d'un pâté pour vous rassasier. J'ai aussi ce carpaccio.
Ceci dit, le Ventélien jeta un autre regarde par-dessus son épaule, puis ajouta:
- Il ne manque pas d'opportunistes par-ici. Si je puis me permettre d'être sincère, qu'est-ce qui vous motiva à vous anoblir en ce pays ?
[/ont]
[center][img]http://img4.hostingpics.net/pics/3436753meniveau.png[/img]
[ont]M. Linghuo Jizhi, aristocrate du Movopolis et lieutenant-directeur de SSI[/ont][/center]
[ont]La cérémonie de consécration rassemblait plusieurs personnalités de divers horizons. M. Linghuo scruta la salle et les gens y étant, s'accapara tôt un amuse-bouche et resta en marge, pour mieux discerner. Ce fut sans mal qu'il remarqua des tempéraments bigarrés et, en tendant un tant soit peu l'oreille discrètement, il y débusqua des fragments d'aspirations plutôt ambivalents. Chose sûre, cette réunion de nobliaux fraîchement émoulus par les œuvres de la richesse n'abritait pas des preux chevaliers au digne service, y compris Jizhi, qui était lui-même, comme les autres, un mercanti. La question se présenta tôt pour lui; Avec qui allait-il faire affaire ? Après avoir écouté, il se dirigea vers la baronne Mavrocordato di Sutzopolis, saisissant par la même occasion quelques autres amuses-gueules, daigna offrir à la gente damoiselle une respectueuse révérence orientale et dit, en siracuzzien étrangement dénué du moindre accent :
- Dame di Sutzopolis. Permettez que je me présente. Linghuo Jizhi ! J'eus cru entendre votre nom voltigeant par-ci par-là dans les échos de la pièce. J'ai par ailleurs entendu que vous aviez faim pour un en-cas. Ainsi, j'eus le loisir de me procurer quelques huîtres agrémentées d'un pâté pour vous rassasier. J'ai aussi ce carpaccio.
Ceci dit, le Ventélien jeta un autre regarde par-dessus son épaule, puis ajouta:
- Il ne manque pas d'opportunistes par-ici. Si je puis me permettre d'être sincère, qu'est-ce qui vous motiva à vous anoblir en ce pays ?
[/ont]
-
Arios
[center][img]http://nsa38.casimages.com/img/2017/04/01/170401095930509205.png[/img][/center]
Mara-Mamela Mavrocordato di Sutzopolis : Bonjour'.
Elle sembla partir dans ses pensées quelques instants. Elle essuyait dans le même temps ses doigts contre le rebord de son fauteuil matelassé.
Mara-Mamela Mavrocordato di Sutzopolis : On va tous les niquer.
Après s'être enlevé la viande de dessous des ongles anormalement longs, bien que coupés avec élégance, en jetant au sol ce qu'elle se retirait ainsi, elle se servit en pâté avec un grand souci d'étiquette, tâchant de toucher le moins possible la matière, s'aidant d'une serviette, d'un cure-dent, et offrant le plus grand des sourires chaleureux à son interlocuteur tout en le remerciant.
Mara-Mamela Mavrocordato di Sutzopolis : Oh, merci, c'est très aimable à vous. J'aime beaucoup les coutumes de votre pays, je vous remercie d'avoir fait un si long voyage pour me rencontrer. Mais peut-être avez-vous faim ? Je vais demander à ce qu'on apporte quelque chose.
Mara-Mamela Mavrocordato di Sutzopolis : Bonjour'.
Elle sembla partir dans ses pensées quelques instants. Elle essuyait dans le même temps ses doigts contre le rebord de son fauteuil matelassé.
Mara-Mamela Mavrocordato di Sutzopolis : On va tous les niquer.
Après s'être enlevé la viande de dessous des ongles anormalement longs, bien que coupés avec élégance, en jetant au sol ce qu'elle se retirait ainsi, elle se servit en pâté avec un grand souci d'étiquette, tâchant de toucher le moins possible la matière, s'aidant d'une serviette, d'un cure-dent, et offrant le plus grand des sourires chaleureux à son interlocuteur tout en le remerciant.
Mara-Mamela Mavrocordato di Sutzopolis : Oh, merci, c'est très aimable à vous. J'aime beaucoup les coutumes de votre pays, je vous remercie d'avoir fait un si long voyage pour me rencontrer. Mais peut-être avez-vous faim ? Je vais demander à ce qu'on apporte quelque chose.
-
Sir_Ulric
[ont][/ont]
[center][img]http://img4.hostingpics.net/pics/3436753meniveau.png[/img]
[ont]M. Linghuo Jizhi, aristocrate du Movopolis et lieutenant-directeur de SSI[/ont][/center]
[ont]'' On va tous les niquer '', familièrement exprimé, signifiait d'ores et déjà que la dame évoquait la perspective '' qu'eux '' allaient vaincre les autres. Une optique vis-à-vis laquelle M. Linghuo sourit à son tour. Sur les propos que sa noble homologue avançait, l'entrepreneur acquiesça formellement et admit :
- Vous m'envoyez ravi, dame di Sutzopolis. Quant à la nourriture, volontiers. J'ai l'impression que nous avons beaucoup à nous dire.
Jizhi s'assit, observant le contraste entre la bienséance et le dédain que Mara exposait naturellement. Il décida à ce propos de simplement ignorer ces singulières façons et se concentrer sur l'essentiel. Évidemment, il constata, en dépit des manières quelque peu controversée de la dame, le charme indubitable de celle-ci, mais ne s'y attarda pas inutilement. Après tout, l'Uhmanéen était marié, ne croyait franchement pas aux relations extraconjugales et se faisait l'obligé d'un double objectif: les affaires de l'entreprise familiale et la moralisation d'une société décadente. Paradoxalement, cela s'envisagerait, d'après ses premières estimations, avec deux individus excentriques dans leur univers social respectif. Sauf que, même si le Ventélien n'avait pas l'intention de prendre pour amante cette jolie femme exotique, il prévoyait de s'en faire une réelle alliée. M. Linghuo prit donc un pâté, salua à nouveau sa partenaire et ne manqua pas de poursuivre l'initiation de leur relation :
- Vous semblez être plutôt optimiste par rapport à une collaboration dont nous n'avons pas encore discutés. D'ailleurs, comme je le soulignais, quels desseins vous animent en ce lieu ? J'ai déjà pris connaissance que vous souhaitez renforcer les règles au sein de l'application des lois. Or, je suis mandaté, personnellement, pour ouvrir la filiale Scuta Securitas Inc. C'est une entreprise de sécurité privée. D'autre part, d'autres affaires m'amènent ici. Le pays est en plein déclin et son administration périclite. Tout doit commencer par une mise au point de la sécurité.
[/ont]
[center][img]http://img4.hostingpics.net/pics/3436753meniveau.png[/img]
[ont]M. Linghuo Jizhi, aristocrate du Movopolis et lieutenant-directeur de SSI[/ont][/center]
[ont]'' On va tous les niquer '', familièrement exprimé, signifiait d'ores et déjà que la dame évoquait la perspective '' qu'eux '' allaient vaincre les autres. Une optique vis-à-vis laquelle M. Linghuo sourit à son tour. Sur les propos que sa noble homologue avançait, l'entrepreneur acquiesça formellement et admit :
- Vous m'envoyez ravi, dame di Sutzopolis. Quant à la nourriture, volontiers. J'ai l'impression que nous avons beaucoup à nous dire.
Jizhi s'assit, observant le contraste entre la bienséance et le dédain que Mara exposait naturellement. Il décida à ce propos de simplement ignorer ces singulières façons et se concentrer sur l'essentiel. Évidemment, il constata, en dépit des manières quelque peu controversée de la dame, le charme indubitable de celle-ci, mais ne s'y attarda pas inutilement. Après tout, l'Uhmanéen était marié, ne croyait franchement pas aux relations extraconjugales et se faisait l'obligé d'un double objectif: les affaires de l'entreprise familiale et la moralisation d'une société décadente. Paradoxalement, cela s'envisagerait, d'après ses premières estimations, avec deux individus excentriques dans leur univers social respectif. Sauf que, même si le Ventélien n'avait pas l'intention de prendre pour amante cette jolie femme exotique, il prévoyait de s'en faire une réelle alliée. M. Linghuo prit donc un pâté, salua à nouveau sa partenaire et ne manqua pas de poursuivre l'initiation de leur relation :
- Vous semblez être plutôt optimiste par rapport à une collaboration dont nous n'avons pas encore discutés. D'ailleurs, comme je le soulignais, quels desseins vous animent en ce lieu ? J'ai déjà pris connaissance que vous souhaitez renforcer les règles au sein de l'application des lois. Or, je suis mandaté, personnellement, pour ouvrir la filiale Scuta Securitas Inc. C'est une entreprise de sécurité privée. D'autre part, d'autres affaires m'amènent ici. Le pays est en plein déclin et son administration périclite. Tout doit commencer par une mise au point de la sécurité.
[/ont]
-
Arios
[center][img]http://nsa38.casimages.com/img/2017/04/01/170401095930509205.png[/img][/center]
Mara-Mamela Mavrocordato di Sutzopolis : Massimo a toujours dit que nous devions écouter Maman, pour qu'elle nous aime en retour et nous chérissent. Je le crois.
Un homme, visiblement occupé jusque-là de l'autre côté de la salle, arriva et se présenta.
Antoberto Puglie : Ah, je vois que ma cliente s'est faite un nouvel ami. Bonjour Monsieur, très honoré, j'espère qu'elle ne vous a pas importuné. Je suis M. Puglie, tout se passe bien au moins ?
Il sortit une lingette citronnée de sa poche et se mit à essuyer les doigts de sa cliente.
Mara-Mamela Mavrocordato di Sutzopolis : Massimo a toujours dit que nous devions écouter Maman, pour qu'elle nous aime en retour et nous chérissent. Je le crois.
Un homme, visiblement occupé jusque-là de l'autre côté de la salle, arriva et se présenta.
Antoberto Puglie : Ah, je vois que ma cliente s'est faite un nouvel ami. Bonjour Monsieur, très honoré, j'espère qu'elle ne vous a pas importuné. Je suis M. Puglie, tout se passe bien au moins ?
Il sortit une lingette citronnée de sa poche et se mit à essuyer les doigts de sa cliente.