Chartrier Royal
-
OnésimedeSturzenberg
[center]CHARTRIER ROYAL[/center]
[center]Cette section comprend tous les documents historiques qui ont constitué la Nation Osthurienne, qu'ils soient de l'ordre politique, religieux ou social, et émanant de l'autorité locale, ou de puissances internationales.[/center]
[right]P.S: Pour les vieux documents, nous nous sommes contenté d'en résumer le contenu. Alors à vos Gaffiots![/right]
[center]Cette section comprend tous les documents historiques qui ont constitué la Nation Osthurienne, qu'ils soient de l'ordre politique, religieux ou social, et émanant de l'autorité locale, ou de puissances internationales.[/center]
[right]P.S: Pour les vieux documents, nous nous sommes contenté d'en résumer le contenu. Alors à vos Gaffiots![/right]
-
OnésimedeSturzenberg
[center]CHARTE DU COMTE CARLOMAN DE STURZENBERG[/center]
[center]Vers Juin 877[/center]
Se trouvant en compagnie de l'empereur Bérenger II, qui vient de promulguer un capitulaire décrétant que désormais, ses vassaux pourraient posséder leurs fiefs de façon héréditaire, le Comte Carloman de Sturzenberg lègue son comté à son petit-fils Onésime, qui héritera de ses biens s'il venait à mourir en campagne.
Ego Carlomanus, Dei atque imperatoris gratia comes Sturzenberghyiorum, cum venerabile imperatore Berengarie in Italiam venians, ipsius imperatoris in Charisilittam dispositiones audivi. Quapropter decerno ut si in ipsam expeditionem moriar, tum legem meum comitatum, quod a patre Ludovico imperatoris cognato teneo, nepoti mei Onesimi, filio filiae meae Gomatrudae, quae Onesimum pronepotem imperatoris Ludovici conjunxit, qui nunc in urbem ab ipso Ludovico comite fundatus est quae dicitur Typsum habitat. Quamobrem haec acta conscribit, ut ipse Onesimo nepos meus comitatum liberte et juste teneat. Hujus arbitri auctoritatis vades sunt in principio reverdendissimos majestates Berengarium secundum imperatorem atque Johanem octavum papam, et in secundum ipsius Onesimo parentes Gomatrudam et Onesimum filium Pepinum. Ut hoc arbitrium amplius validare, praedicti vades in hujus rei argumentum praesentem paginam majestatis suarum sigillis insigniri jusserunt, in hujus rei argumentum praesentem paginam majestatis meae sigillo insigniri jussi. Datum Charisilitae Anno Incarnationis DCCCLXXVII. Concurrente regni nostri anno V.
[center]Vers Juin 877[/center]
Se trouvant en compagnie de l'empereur Bérenger II, qui vient de promulguer un capitulaire décrétant que désormais, ses vassaux pourraient posséder leurs fiefs de façon héréditaire, le Comte Carloman de Sturzenberg lègue son comté à son petit-fils Onésime, qui héritera de ses biens s'il venait à mourir en campagne.
Ego Carlomanus, Dei atque imperatoris gratia comes Sturzenberghyiorum, cum venerabile imperatore Berengarie in Italiam venians, ipsius imperatoris in Charisilittam dispositiones audivi. Quapropter decerno ut si in ipsam expeditionem moriar, tum legem meum comitatum, quod a patre Ludovico imperatoris cognato teneo, nepoti mei Onesimi, filio filiae meae Gomatrudae, quae Onesimum pronepotem imperatoris Ludovici conjunxit, qui nunc in urbem ab ipso Ludovico comite fundatus est quae dicitur Typsum habitat. Quamobrem haec acta conscribit, ut ipse Onesimo nepos meus comitatum liberte et juste teneat. Hujus arbitri auctoritatis vades sunt in principio reverdendissimos majestates Berengarium secundum imperatorem atque Johanem octavum papam, et in secundum ipsius Onesimo parentes Gomatrudam et Onesimum filium Pepinum. Ut hoc arbitrium amplius validare, praedicti vades in hujus rei argumentum praesentem paginam majestatis suarum sigillis insigniri jusserunt, in hujus rei argumentum praesentem paginam majestatis meae sigillo insigniri jussi. Datum Charisilitae Anno Incarnationis DCCCLXXVII. Concurrente regni nostri anno V.
-
OnésimedeSturzenberg
[center]DIPLÔME DU COMTE ONESIME DE STURZENBERG[/center]
[center]Du 6 Avril 899[/center]
Le Comte Onésime de Sturzenberg déclare n'être vassal de personne. Il se fait reconnaître Comte des Osthuriens par l'empereur Lambert II, et par le pape Jean IX, qui doit le couronner à Noël
Onesimo gratia Dei comes Sturzenberghi, fidelibus gratiam suam et omne bonum noverint omnes nostri fideles et fraters tam presents quam etiam et future dispoistiones nostros . Cum pater meus in Marienhagem ubi habitabat ante unum annum moritur, in Typsum nunc curiam nostram ordinamus, ut regnum nostrum teneamus et gubernemus. Insuper et sicut notum ab antecessoribus nostris haberi, decernimus postremum ut comes Sturzenberghi, postea comes Osthyriorum, comitatum suum liberte et juste et absolute teneat. Regiae dignitatis successio haeredita est, et in Sturzenberghus familia manet. Hoc arbitrium Lamberto secundo Dei gratia Romanorum imperatore atque vernerabilissime papae Johano nono, quo in nomine Domini in ipsius anni Nativitatis sollenitatem regnum deferemur. Et ut haec utraque largitio tam sibi quam comitis suisque successoribus stabilis semper et inconcussa permaneat, cartam hanc inde conscribi fecimus quam propria manu subter firmatam, sigilli nostri impressione insigniri jussimus.
Signum domni Onesimi, invictissimi regis
Datum Typsae IX kalendas Aprilis per manum Adalberti cancellari anno Domini Incarnationis DCCCLXXXXIX. Indictione II. Concurrente regni Onesimi anno I. In feliciter Dei nomine. Amen
[center]Du 6 Avril 899[/center]
Le Comte Onésime de Sturzenberg déclare n'être vassal de personne. Il se fait reconnaître Comte des Osthuriens par l'empereur Lambert II, et par le pape Jean IX, qui doit le couronner à Noël
Onesimo gratia Dei comes Sturzenberghi, fidelibus gratiam suam et omne bonum noverint omnes nostri fideles et fraters tam presents quam etiam et future dispoistiones nostros . Cum pater meus in Marienhagem ubi habitabat ante unum annum moritur, in Typsum nunc curiam nostram ordinamus, ut regnum nostrum teneamus et gubernemus. Insuper et sicut notum ab antecessoribus nostris haberi, decernimus postremum ut comes Sturzenberghi, postea comes Osthyriorum, comitatum suum liberte et juste et absolute teneat. Regiae dignitatis successio haeredita est, et in Sturzenberghus familia manet. Hoc arbitrium Lamberto secundo Dei gratia Romanorum imperatore atque vernerabilissime papae Johano nono, quo in nomine Domini in ipsius anni Nativitatis sollenitatem regnum deferemur. Et ut haec utraque largitio tam sibi quam comitis suisque successoribus stabilis semper et inconcussa permaneat, cartam hanc inde conscribi fecimus quam propria manu subter firmatam, sigilli nostri impressione insigniri jussimus.
Signum domni Onesimi, invictissimi regis
Datum Typsae IX kalendas Aprilis per manum Adalberti cancellari anno Domini Incarnationis DCCCLXXXXIX. Indictione II. Concurrente regni Onesimi anno I. In feliciter Dei nomine. Amen
-
OnésimedeSturzenberg
[center]Diplôme de l'Empereur Thomas 1er[/center]
[center]Du 4 des Kalendes d'Octobre 1070[/center]
L'Empereur confirme que le Comte d'Osthurie n'est en rien vassal de l'Empire, et qu'il possède son royaume en pleine souveraineté.
In nomine Sanctae et Individuae Patris et Filii et Spiritus Sancti, ego Tommasus Dei gratia imperator Caesar Augustus. Sicut notum ab antecessoribus nostris haberi ita ad successores nostros notum transmittere curavi videlicet quod Ostyria regio juxta imperium nostrum regnum quod ab ipso Onesimo comite vocatur fundavit multumque de possessionibus suis ditavit, imperii nostri libertati et regali defensioni subjiciens. Quapropter decernimus ut comitatus Pantaleoni karissimi nostri fratris, que antecessores nostri sicut vassalus eorum coegerant, in posterum et nunc et semper liberatus ex cujusque auctoritate erint, ut ipse comes atque successores ejus libertate et juste teneant et gubernent. Hoc privilegium concessum est speciose instratum equum in Sancti Onesimi sollenniam datum compensatio. Testes de curia regis, Godefridus Trevirensis cancellarius imperatoris. Guido Mantuanensis episcopus, Olricus patriarca Aquileiae, Henricus frater ejus dux Crinthiae. Petrus cardinalis et romanus sacerdos, de Ecclesia Giselbachi Guidricus et Raimbaldus cancellarii, Normanus praepositus imperii, Giselbachus hebdomarius et Fulcho, Hugo praepositus de Osthyria, Cono de Corcello, Guidricus camerarius Osthyriae. Quicumque hanc cartam infringet vel infringer conabitur, C marchas auri regiae dignitati persolvat. Datum Mantuae IIII kalendas octobris per manum Godefrici cancellari et Olrici patriarchae Aquileiae atque Petri cardinalis et romani sacerdotis anno Dominicae incarnationis MLXX, Indictione XV, Epacta VI, concurrente regni Henrici anno XII.
[center]Du 4 des Kalendes d'Octobre 1070[/center]
L'Empereur confirme que le Comte d'Osthurie n'est en rien vassal de l'Empire, et qu'il possède son royaume en pleine souveraineté.
In nomine Sanctae et Individuae Patris et Filii et Spiritus Sancti, ego Tommasus Dei gratia imperator Caesar Augustus. Sicut notum ab antecessoribus nostris haberi ita ad successores nostros notum transmittere curavi videlicet quod Ostyria regio juxta imperium nostrum regnum quod ab ipso Onesimo comite vocatur fundavit multumque de possessionibus suis ditavit, imperii nostri libertati et regali defensioni subjiciens. Quapropter decernimus ut comitatus Pantaleoni karissimi nostri fratris, que antecessores nostri sicut vassalus eorum coegerant, in posterum et nunc et semper liberatus ex cujusque auctoritate erint, ut ipse comes atque successores ejus libertate et juste teneant et gubernent. Hoc privilegium concessum est speciose instratum equum in Sancti Onesimi sollenniam datum compensatio. Testes de curia regis, Godefridus Trevirensis cancellarius imperatoris. Guido Mantuanensis episcopus, Olricus patriarca Aquileiae, Henricus frater ejus dux Crinthiae. Petrus cardinalis et romanus sacerdos, de Ecclesia Giselbachi Guidricus et Raimbaldus cancellarii, Normanus praepositus imperii, Giselbachus hebdomarius et Fulcho, Hugo praepositus de Osthyria, Cono de Corcello, Guidricus camerarius Osthyriae. Quicumque hanc cartam infringet vel infringer conabitur, C marchas auri regiae dignitati persolvat. Datum Mantuae IIII kalendas octobris per manum Godefrici cancellari et Olrici patriarchae Aquileiae atque Petri cardinalis et romani sacerdotis anno Dominicae incarnationis MLXX, Indictione XV, Epacta VI, concurrente regni Henrici anno XII.
-
OnésimedeSturzenberg
[center]DIPLÔME DE L'EMPEREUR ECTEVE II[/center]
[center]Du 25 Janvier 1113[/center]
L'Empereur confirme que le Comte d'Osthurie ne dépend pas de l'Empire, et qu'il possède son royaume de plein droit et en plaine liberté. De plus, il remplace le cheval caparaçonné que le comte lui devait une fois par an, par un cadeau de cinq livres.
In nomine Sanctae et Individuae Trinitatis, Ectevius divina favente clementia quartus imperator augustus. Ut amicitiam cum karissimo nostro fratre Simeono comite, confirmamus privilegia antecessoribus conceda sunt, ut comes Osthyriae, qui nequaquam nobis dependerunt, suos possessiones jure et securitate et libere habeant atque teneant. Et insuper pro ratione mutua amicitia munus quinque librarum annuarum in equum locum substituimus. Si quis vero, quod absit hujus nostri privilegii paginam irritam esse voluerit sciat se compositurum mille libras auri mediatatem camerae nostrae et mediatatem super dictis comitis ibidem Deo famulantibus, ut autem hujus nostri privilegi carta vera esse credatur et omnia quae in ea conservari jussimus ab omnibus inviolabiliter conserventur sigilli nostri impressione eam insigniri jussimus.
Signum Domini Henrici Romanorum imperatoris invicissimi.
Cancellarius recognovit. Henricus subscripsi.
Datae VIII kalendas februarii indictione VIII anno Dominae incarnationis millesimo CXIII. Regnante Henrico quinto rege Romanorum anno VII imperante II.
Actum est Warmuria Xto feliciter. Amen
[center]Du 25 Janvier 1113[/center]
L'Empereur confirme que le Comte d'Osthurie ne dépend pas de l'Empire, et qu'il possède son royaume de plein droit et en plaine liberté. De plus, il remplace le cheval caparaçonné que le comte lui devait une fois par an, par un cadeau de cinq livres.
In nomine Sanctae et Individuae Trinitatis, Ectevius divina favente clementia quartus imperator augustus. Ut amicitiam cum karissimo nostro fratre Simeono comite, confirmamus privilegia antecessoribus conceda sunt, ut comes Osthyriae, qui nequaquam nobis dependerunt, suos possessiones jure et securitate et libere habeant atque teneant. Et insuper pro ratione mutua amicitia munus quinque librarum annuarum in equum locum substituimus. Si quis vero, quod absit hujus nostri privilegii paginam irritam esse voluerit sciat se compositurum mille libras auri mediatatem camerae nostrae et mediatatem super dictis comitis ibidem Deo famulantibus, ut autem hujus nostri privilegi carta vera esse credatur et omnia quae in ea conservari jussimus ab omnibus inviolabiliter conserventur sigilli nostri impressione eam insigniri jussimus.
Signum Domini Henrici Romanorum imperatoris invicissimi.
Cancellarius recognovit. Henricus subscripsi.
Datae VIII kalendas februarii indictione VIII anno Dominae incarnationis millesimo CXIII. Regnante Henrico quinto rege Romanorum anno VII imperante II.
Actum est Warmuria Xto feliciter. Amen
-
OnésimedeSturzenberg
[center]DIPLÔME DE L'EMPEREUR HUMBERT IV[/center]
[center]De L'An 1142[/center]
L'Empereur rappelle une fois encore que le Comte d'Osthurie est souverain en son royaume, et que l'Empereur n'a aucunement le doit de s’immiscer dans les affaires de l'Osthurie
In nomine Sanctae et Individuae Trinitatis Humbertus divina favente clementia imperator augustus secundus ego vas libertas populi Ostyriorii, que gubernat Cleophas comes, venerabilissimus karissimusque frater noster. Ideo cavemus ut nemo injuste ispem comitem possessionibus suis disvestiat, que antecessores nostros jusserunt repetens, id est quod comes Osthyriae non juris nostri imperialis auctoritatis. Nihilominus noster imperialis auctoritas Osthyriorum populum de inimicibus ejus tegit secundum officium nobis, quapropter comes Osthyriae imperiali aerario quinque libras dabit in Sancti Onesimi sollenniam. Si quis vero quod absit hujus nostri privilegii paginam violaverit, sciat se compositurum mille libras auri, medietatem camerae nostrae et medietatem super dictis comitis. Ut autem hujus nostri privilegii carta vera esse eredatur et omnia quae in ea sunt ab omnibus inviolabiliter conserventur sigilli nostri impressione eam insigniri jussimus.
Signum Conradi imperatoris secundi. Signum Gertrudis reginae.
Ego Arnoldus concellarius vice Alberti Moguntini archicancellarii recognivi.
Signum Thienymi cardinalis Rufinae episc.
Signum Alberonis Trevirensis archiepiscopi.
Signum Stephani Metensis episcopi.
Signum Frederici ducis. Signum Alberonis Virdunensis episcopi.
Signum comitis Hugonis. Signum comitis…
Olricus archidiaconus. Concellarius Vingericus. Richardus praepositus advocates Albertus.
Militium Albertus de Darnensi. Petrus de Mosterax. Herimannus de Sancto Hilario. Gerardus advocato. Folmarus. Vualfredus. Thiehaldus praepositus. Signum Deoderici primicerii. Signum Philippi decani. Stephanus Decanus Tullensis.
Anno Dominicae Incarnationis MCLII, indictione V, regnant Conrado imperatore augusto II anno vero regni ejus V Data Metis in Christo feliciter. Amen.
[center]De L'An 1142[/center]
L'Empereur rappelle une fois encore que le Comte d'Osthurie est souverain en son royaume, et que l'Empereur n'a aucunement le doit de s’immiscer dans les affaires de l'Osthurie
In nomine Sanctae et Individuae Trinitatis Humbertus divina favente clementia imperator augustus secundus ego vas libertas populi Ostyriorii, que gubernat Cleophas comes, venerabilissimus karissimusque frater noster. Ideo cavemus ut nemo injuste ispem comitem possessionibus suis disvestiat, que antecessores nostros jusserunt repetens, id est quod comes Osthyriae non juris nostri imperialis auctoritatis. Nihilominus noster imperialis auctoritas Osthyriorum populum de inimicibus ejus tegit secundum officium nobis, quapropter comes Osthyriae imperiali aerario quinque libras dabit in Sancti Onesimi sollenniam. Si quis vero quod absit hujus nostri privilegii paginam violaverit, sciat se compositurum mille libras auri, medietatem camerae nostrae et medietatem super dictis comitis. Ut autem hujus nostri privilegii carta vera esse eredatur et omnia quae in ea sunt ab omnibus inviolabiliter conserventur sigilli nostri impressione eam insigniri jussimus.
Signum Conradi imperatoris secundi. Signum Gertrudis reginae.
Ego Arnoldus concellarius vice Alberti Moguntini archicancellarii recognivi.
Signum Thienymi cardinalis Rufinae episc.
Signum Alberonis Trevirensis archiepiscopi.
Signum Stephani Metensis episcopi.
Signum Frederici ducis. Signum Alberonis Virdunensis episcopi.
Signum comitis Hugonis. Signum comitis…
Olricus archidiaconus. Concellarius Vingericus. Richardus praepositus advocates Albertus.
Militium Albertus de Darnensi. Petrus de Mosterax. Herimannus de Sancto Hilario. Gerardus advocato. Folmarus. Vualfredus. Thiehaldus praepositus. Signum Deoderici primicerii. Signum Philippi decani. Stephanus Decanus Tullensis.
Anno Dominicae Incarnationis MCLII, indictione V, regnant Conrado imperatore augusto II anno vero regni ejus V Data Metis in Christo feliciter. Amen.
-
OnésimedeSturzenberg
[center]DIPLÔME DE L'EMPEREUR HUMBERT IV[/center]
[center]Du 13 Septembre 1178[/center]
L'Empereur interdit à tout habitant de l'Osthurie d'en appeler à l'Empereur, puisque le Comte d'Osthurie représente la plus haute autorité juridique en Osthurie, étant pourvu de tous les attributs de la souveraineté. De plus, Humbert IV abolit la taxe que devait annuellement le Comte d'Osthurie à l'Empereur
Humbertus Dei gratia imperator Augustus. Ea quae de rebus in contentione positis coram nobis diffiniuntur auctoritatis nostrae scripto digne roborantur ne forte in posterum indignis perturbationibus violentur noverint igitur omnes imperii nostril fideles tam futuri quam praesentes quod comes Osthyriae dominus Cleophas secundum, karissimus atque reverendissius frater noster, summam juridicam auctoritatem in Osthyriam gerit. Igitur nullus Osthyriae incola ad imperatorem ire potest quaecumque sit lis, quia comes Osthyriorum ex imperiale auctoritate supremae potestatis omnia propria retinet. Quapropter abrogamus injustum tributum quod ipsi comites imperatori quotanis debebant, atque decernimus ut si aliquis successor noster auctoritatem vel potestatem Osthyriae vel ipsi comiti injuste inculcat, tum statim anathema plectetur. Haec carta pontificale bulla confirmata est. Nos igitur nostra imperiali auctoritate praedictum regnum quod eum illic obtinuit ejusque sequacibus et supremae potestatis confirmamus et causam illam sicut ibidem definita est ratam in perpetuum manere praecipimus et in hujus rei argumentum praesentem paginam majestatis nostrae sigillo insigniri jussimus. Testibus appositis qui sunt Evardus archiepiscopus Bisuntinensis, Petrus Tullensis episcopus, Theodoricus Metensis episcopus, Cleophas comes Osthyriae, Odo dux Burgundiae, Heinricus comes Campaniae. Comes Konstanza Krestlandiae, Ludovicus comes Ferretarum, Ludovicus comes de Sarevirde, Odo campan, Giselbertus vicecomes, Fulcho Reinaldus de Monbisio, Gerardus comes Vicum et alii quamplures. Datum anno Dominicae incarnationis MCLXXVIII. Inductione XI in idibus septembris.
[center]Du 13 Septembre 1178[/center]
L'Empereur interdit à tout habitant de l'Osthurie d'en appeler à l'Empereur, puisque le Comte d'Osthurie représente la plus haute autorité juridique en Osthurie, étant pourvu de tous les attributs de la souveraineté. De plus, Humbert IV abolit la taxe que devait annuellement le Comte d'Osthurie à l'Empereur
Humbertus Dei gratia imperator Augustus. Ea quae de rebus in contentione positis coram nobis diffiniuntur auctoritatis nostrae scripto digne roborantur ne forte in posterum indignis perturbationibus violentur noverint igitur omnes imperii nostril fideles tam futuri quam praesentes quod comes Osthyriae dominus Cleophas secundum, karissimus atque reverendissius frater noster, summam juridicam auctoritatem in Osthyriam gerit. Igitur nullus Osthyriae incola ad imperatorem ire potest quaecumque sit lis, quia comes Osthyriorum ex imperiale auctoritate supremae potestatis omnia propria retinet. Quapropter abrogamus injustum tributum quod ipsi comites imperatori quotanis debebant, atque decernimus ut si aliquis successor noster auctoritatem vel potestatem Osthyriae vel ipsi comiti injuste inculcat, tum statim anathema plectetur. Haec carta pontificale bulla confirmata est. Nos igitur nostra imperiali auctoritate praedictum regnum quod eum illic obtinuit ejusque sequacibus et supremae potestatis confirmamus et causam illam sicut ibidem definita est ratam in perpetuum manere praecipimus et in hujus rei argumentum praesentem paginam majestatis nostrae sigillo insigniri jussimus. Testibus appositis qui sunt Evardus archiepiscopus Bisuntinensis, Petrus Tullensis episcopus, Theodoricus Metensis episcopus, Cleophas comes Osthyriae, Odo dux Burgundiae, Heinricus comes Campaniae. Comes Konstanza Krestlandiae, Ludovicus comes Ferretarum, Ludovicus comes de Sarevirde, Odo campan, Giselbertus vicecomes, Fulcho Reinaldus de Monbisio, Gerardus comes Vicum et alii quamplures. Datum anno Dominicae incarnationis MCLXXVIII. Inductione XI in idibus septembris.
-
OnésimedeSturzenberg
[center]DIPLÔME DE L'EMPEREUR JEAN 1er[/center]
[center]Du 22 Juin 1181[/center]
En vertu de la souveraineté pleine et entière du Comte d'Osthurie dans son royaume, l'Empereur déclare que si l’Église d'Osthurie est théoriquement sujette de l’Église impériale, celle-ci ne dépend, dans les fait, que du pape. Il déclare également que cet acte a été confirmé par une bulle du pape, qui a été perdue. Il place également l'insigne abbaye de Giselbach sous la protection impériale.
Johannus Dei gratia imperator semper augustus. Ea quae coram majestatis nostrae praesentia legitime definiuntur Imperialis necesse est authoritatis scripto confirmari. Universis igitur fidelibus Imperii praesentibus et futuris notum fiery volumes quod sicut compositionem inter comitem Osthyriae et imperialem Ecclesiam coram Hillino venerabili Annessoni archiepiscopo super advocatia comitis celebratam per autenticum sciptum et sigillorum ipsius archiepiscopi et suorum suffragandorum ac ispiae Ecclesiae impressione comperimus, rursumque eadem compositionem coram episcopo Monbasoni inter comitem Osthyriae et imperialem Ecclesiam per ispius scriptum Monbasoni episcope ac suo sigillo signatum confirmatam patenter agnovimus et constitutes novissime in praesentia majestatis nostrae eodem comite Cleophas et imperialibus episcopis in sylva quae dicitur Wanden ipsos episcopos agitatishinc inde quaestioneibus audivimus tandem secundum utriusque scripti tenorem videlicet tum patris sui contra suum attestantem et promittentem tandem compositionem se perpetuo observaturum. Ecclesia Osthyriae atque Typsburghi canonicorum collegii decanus enim imperialis Ecclesiae suffraganda sunt, sed per nostro imperial auctoritate, atque per pontificale apostolice auctoritate, ipsa Osthyriae Ecclesia apostolicorum sedis municipio fruitur, et sicut notum ab antecessoribus nostril haberi nobilissimae sorores beatae Giselae monasterium nostris imperialis auctoritatis praesidio fruuntur. Nos factum memoria dignum confirmamus et praesentis paginate vigore ratum ac firmum teneri praecipimus, hujus rei testes sunt conc. venerabilis Moguntiae sedis archiepiscopus et apostolicae sedis Legatus, Metrus Leucorum episcopus, Comes Ludovicus de Phureta, Comes Lod. de Salencia, Comes Symon de Sarebrucha, et fraters sui Comes Folm de Castello, Waricus de Boulland at aliique plures. Datum in silva Wanden X kalendas julii.
[center]Du 22 Juin 1181[/center]
En vertu de la souveraineté pleine et entière du Comte d'Osthurie dans son royaume, l'Empereur déclare que si l’Église d'Osthurie est théoriquement sujette de l’Église impériale, celle-ci ne dépend, dans les fait, que du pape. Il déclare également que cet acte a été confirmé par une bulle du pape, qui a été perdue. Il place également l'insigne abbaye de Giselbach sous la protection impériale.
Johannus Dei gratia imperator semper augustus. Ea quae coram majestatis nostrae praesentia legitime definiuntur Imperialis necesse est authoritatis scripto confirmari. Universis igitur fidelibus Imperii praesentibus et futuris notum fiery volumes quod sicut compositionem inter comitem Osthyriae et imperialem Ecclesiam coram Hillino venerabili Annessoni archiepiscopo super advocatia comitis celebratam per autenticum sciptum et sigillorum ipsius archiepiscopi et suorum suffragandorum ac ispiae Ecclesiae impressione comperimus, rursumque eadem compositionem coram episcopo Monbasoni inter comitem Osthyriae et imperialem Ecclesiam per ispius scriptum Monbasoni episcope ac suo sigillo signatum confirmatam patenter agnovimus et constitutes novissime in praesentia majestatis nostrae eodem comite Cleophas et imperialibus episcopis in sylva quae dicitur Wanden ipsos episcopos agitatishinc inde quaestioneibus audivimus tandem secundum utriusque scripti tenorem videlicet tum patris sui contra suum attestantem et promittentem tandem compositionem se perpetuo observaturum. Ecclesia Osthyriae atque Typsburghi canonicorum collegii decanus enim imperialis Ecclesiae suffraganda sunt, sed per nostro imperial auctoritate, atque per pontificale apostolice auctoritate, ipsa Osthyriae Ecclesia apostolicorum sedis municipio fruitur, et sicut notum ab antecessoribus nostril haberi nobilissimae sorores beatae Giselae monasterium nostris imperialis auctoritatis praesidio fruuntur. Nos factum memoria dignum confirmamus et praesentis paginate vigore ratum ac firmum teneri praecipimus, hujus rei testes sunt conc. venerabilis Moguntiae sedis archiepiscopus et apostolicae sedis Legatus, Metrus Leucorum episcopus, Comes Ludovicus de Phureta, Comes Lod. de Salencia, Comes Symon de Sarebrucha, et fraters sui Comes Folm de Castello, Waricus de Boulland at aliique plures. Datum in silva Wanden X kalendas julii.
-
OnésimedeSturzenberg
[center]DIPLÔME DE L'EMPEREUR JEAN 1er[/center]
[center]Vers 1204[/center]
L'Empereur confirme dans cette charte une bonne fois pour toutes que l'autorité impériale ne pourra jamais à l'avenir prévaloir sur l'autorité du Comte d'Osthurie (qu'il appelle "notre très cher ami et égal).
Johannus Dei gratia imperator semper augustus dilecto patri Cleophas comiti Osthyriorum in perpetuum. Quod cum in nostrae majestatis et venerabilium Leopoldi Typsburghi canonicorum collegii decani et Ludovicae Giselbachi abbatissimae necnon Comitis Sygilberti praesentia et aliorum quorum nomina inferius annotata sunt noscitur ordinatum in luce debet emergere sub testimonio litterarum. Quoniam postremum volemus Osthyriae comitis karissimi amici atque compari mei statum constituere, decernimus sicut notum ab antecessoribus nostril haberi ut imperialis auctoritas nullo modo praevalebit apud Osthyriae comitis supremam auctoritatem atque potestatem. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc nostrae confirmationis paginam infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare praesumpserit indignationem majestatis nostrae et majestatis ipsius comitis incurrat. Actum Argentinae in praescriptorum Episcoporum praesentia, praesentibus etiam magistro W. Tullensi archidiacono, Simone de Perroïa, Alberto et Bencelino militibus de Pries, nec non Form. et bono amico et C. canonicis et Hawide cum Ludovica dominabus Gibelbachi monasterio et aliorum plurimorum. Datum dominica qua cantatur. Esto mihi. Anno coronationis nostrae apud Aquas primo.
[center]Vers 1204[/center]
L'Empereur confirme dans cette charte une bonne fois pour toutes que l'autorité impériale ne pourra jamais à l'avenir prévaloir sur l'autorité du Comte d'Osthurie (qu'il appelle "notre très cher ami et égal).
Johannus Dei gratia imperator semper augustus dilecto patri Cleophas comiti Osthyriorum in perpetuum. Quod cum in nostrae majestatis et venerabilium Leopoldi Typsburghi canonicorum collegii decani et Ludovicae Giselbachi abbatissimae necnon Comitis Sygilberti praesentia et aliorum quorum nomina inferius annotata sunt noscitur ordinatum in luce debet emergere sub testimonio litterarum. Quoniam postremum volemus Osthyriae comitis karissimi amici atque compari mei statum constituere, decernimus sicut notum ab antecessoribus nostril haberi ut imperialis auctoritas nullo modo praevalebit apud Osthyriae comitis supremam auctoritatem atque potestatem. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc nostrae confirmationis paginam infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare praesumpserit indignationem majestatis nostrae et majestatis ipsius comitis incurrat. Actum Argentinae in praescriptorum Episcoporum praesentia, praesentibus etiam magistro W. Tullensi archidiacono, Simone de Perroïa, Alberto et Bencelino militibus de Pries, nec non Form. et bono amico et C. canonicis et Hawide cum Ludovica dominabus Gibelbachi monasterio et aliorum plurimorum. Datum dominica qua cantatur. Esto mihi. Anno coronationis nostrae apud Aquas primo.
-
OnésimedeSturzenberg
[center]DIPLÔME DE L'EMPEREUR PHILIBERT 1er[/center]
[center]Du 30 Juillet 1290[/center]
L'Empereur fait de l'abbesse de Giselbach une princesse d'Empire
Philibertus Dei gratia imperator semper augustus universis sacri imperii fidelibus gratiam suam et omne bonum. Gloria Romani imperii firmatur solidius, gloriatur sublimius et propensius stabilitur ubi reverendis principibus velut fortibus columnis ac indissolubilibus conjuncturis firma compagine solidatur. Veniens itaque honorabilis magister Anselmus de Perroya canonicus Typsburgis in praesentia nostra majestatis verbis elegantibus humiliter supplicavit ut venerabilem Johanam dictam Sturzenbergham abbatissimam Ghiselbachis principem nostram suam consanguineam carissimam ad applausivae dulcedinis amplexus suscipientes dignaremur eam ad coetum principum collocare. Nos dicti magistri Anselmi utpote bene meriti precibus inclinati Johanam dictam Sturzenbergham abbatissimam Ghiselbachis ad instantiam sui consanguinei magistri Anselmi praedicti in nostrum principem recipimus et in numero principum collocamus, et sua regalla id est administrationem temporalium per dictum magistrum Anselmum causa cognationis sibi transmittimus ex favore gratiae specialis. Quare vobis universis et singulis vassallis hominibus ad monasterium Ghiselbachis pertinentibus districte praecipiendo mandamus quatenus dictae abbatissae et nostrae principi vestraeque Dominae omni subjectione reverentia studeatis sinceriter obedire et ei parere per omnia pro ut jus est. Datum Erfordiae III kalendas Augusti anno Domini MLXXXX. Indictione III. Regni vero XVII.
[center]Du 30 Juillet 1290[/center]
L'Empereur fait de l'abbesse de Giselbach une princesse d'Empire
Philibertus Dei gratia imperator semper augustus universis sacri imperii fidelibus gratiam suam et omne bonum. Gloria Romani imperii firmatur solidius, gloriatur sublimius et propensius stabilitur ubi reverendis principibus velut fortibus columnis ac indissolubilibus conjuncturis firma compagine solidatur. Veniens itaque honorabilis magister Anselmus de Perroya canonicus Typsburgis in praesentia nostra majestatis verbis elegantibus humiliter supplicavit ut venerabilem Johanam dictam Sturzenbergham abbatissimam Ghiselbachis principem nostram suam consanguineam carissimam ad applausivae dulcedinis amplexus suscipientes dignaremur eam ad coetum principum collocare. Nos dicti magistri Anselmi utpote bene meriti precibus inclinati Johanam dictam Sturzenbergham abbatissimam Ghiselbachis ad instantiam sui consanguinei magistri Anselmi praedicti in nostrum principem recipimus et in numero principum collocamus, et sua regalla id est administrationem temporalium per dictum magistrum Anselmum causa cognationis sibi transmittimus ex favore gratiae specialis. Quare vobis universis et singulis vassallis hominibus ad monasterium Ghiselbachis pertinentibus districte praecipiendo mandamus quatenus dictae abbatissae et nostrae principi vestraeque Dominae omni subjectione reverentia studeatis sinceriter obedire et ei parere per omnia pro ut jus est. Datum Erfordiae III kalendas Augusti anno Domini MLXXXX. Indictione III. Regni vero XVII.