Page 3 sur 3
Posté : mar. juil. 13, 2010 8:47 pm
par Artur.Catalfamov
<center>[url=http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=673794368px_Franco_Frattini_on_March_29__2010.jpg][img]http://img7.hostingpics.net/pics/673794368px_Franco_Frattini_on_March_29__2010.jpg[/img][/url]
Giuseppe Palermo : « Oui, en cas de changement brutal de régime et dans le mesure où les intérêts de venaient a être mis en danger, les accords seraient coupés immédiatement.»
Posté : mar. juil. 13, 2010 9:35 pm
par Ramiro de Maeztu
Facsímil del Tratado Comercial, Cultural y Económico firmado con la República Parlamentaria de Tripí - Fac-similé du Traité Commercial, Culturel et Économique signé avec la République Parlementaire de Tripì
Les chiffes qui suivent sont valables, sauf indication contraire, sur une période annuelle
[quote]A compter de ce jour, 7 août 2012, le Traité Commercial signé avec la République Parlementaire de Tripì établit les échanges suivants :
Exportations vers le Tripì - Exportaciones hacia Tripí :
- De la soie en grande quantité à 90% du prix du marché - Seda en gran cantidad por un 90% de la cotización del mercado
- Du salpêtre en moyenne quantité - Salitre en media cantidad
Importations vers le Numancia - Importaciones hacia Numancia :
- Du plomb en moyenne quantité à 85% du prix du marché - Plomo en media cantidad por un 85% de la cotización del mercado
- Du café en petite quantité - Café en poca cantidad
Les volets économiques, culturels et militaires de ce traité prévoient :
- L'ouverture du programme d'échange universitaire Platón - La apertura del programa de intercambio universitario Platón
- La mise en place de programmes d'histoire communs dès l'école primaire au Tripì et dès le lycée au Numancia - La puesta en marcha de programas de historia comunes desde la escuela primaria en Tripí y desde el instituto en Numancia
- Le jumelage entre Hispalis et Palermitana afin de réaliser des opérations culturelles communes et de créer à terme un pont aérien entre les deux villes - El hermanamiento entre Hispalis y Palermitana para realizar operaciones culturales comunes y crear a largo plazo un puente aéreo entre ambas ciudades
- L'échange de contenus culturels et la réalisation d'expositions communes dans les musées des deux pays - El intercambio de contenidos culturales y la realización de exposiciones comunes en los museos de ambos países
- La collaboration future au niveau nucléaire et spatial - La futura colaboración a nivel nuclear y espacial
Nous, Felipe V, Roi de Numancia par la grâce de Dieu, approuvons et signons ce traité commercial, culturel et militaire avec la République Parlementaire de Tripì.[/quote]
Le Fidéicommissaire et Secrétaire royal - El Fideicomisario y Secretario real : Don Ansur de Fernández y la Reina
Posté : mar. juil. 13, 2010 9:52 pm
par Artur.Catalfamov
Facsimile del Trattato Commerciale, Culturale ed Economico firmato il Regno Canovista del Numancia– Fac-similé du Traité Commercial, Culturel et Économique signé avec le Royaume Canoviste du Numancia
Le stoffe scadenti che seguono sono valide, sensa indicazione contraria, su un periodo annuo,
[quote]A contare di questo giorno, 7 agosto 2012, il Trattato Commerciale firmato col Regno Canoviste del Numancia stabilisce i seguenti scambi :
Esportazioni verso il Tripì - Exportation vers le Tripì
- Della seta in grande quantità al 90% del prezzo del mercato - De la soie en grande quantité à 90% du prix du marché.
- Del salnitro in media quantità - Du salpêtre en grande quantité.
Importazioni verso il Numancia - Importations vers le Numancia
- Del piombo in media quantità al 85% del prezzo del mercato - Du plomb en quantité moyenne à 85% du prix du marché
- Del caffè in piccola quantità - Du café en petite quantité
Le ante economici, culturali e militari di questo trattato prevedono - Les volets économiques, culturels et militaires de ce traité prévoient :
- L'apertura del programma di scambio universitario Platón - L'ouverture du programme d'échange universitaire Platón
- Il collocamento in posto di programmi di storia comune fin dalla scuola elementare al Tripì e fin dal liceo al Numancia - La mise en place de programmes d'histoire communs dès l'école primaire au Tripì et dès le lycée au Numancia
- Il gemellaggio tra Hispalis e Palermitana per realizzare delle operazioni culturali comuni e di creare a termine un ponte aereo tra le due città - Le jumelage entre Hispalis et Palermitana afin de réaliser des opérations culturelles communes et de créer à terme un pont aérien entre les deux villes
- Lo scambio di contenuti culturali e la realizzazione di esposizioni comuni nei musei dei due paesi - L'échange de contenus culturels et la réalisation d'expositions communes dans les musées des deux pays
- La collaborazione futura al livello nucleare e spaziale - La collaboration future au niveau nucléaire et spatial
Giuseppe Ninnì Palermo approva e firma questo contrato con il Numancia[/quote]