Rencontre Kirep-Sionving
-
Vliduj Gak
-
Siman
<center>
Le Premier Ministre du Royaume du Sionving, S.E Wong Luang, descendit de l'avion de la délégation sionvingienne et était attendu par la Commissaire aux Affaires Etrangères du Kirep.
S.E Wong Luang :
C'est un plaisir pour moi que de venir sur le sol du Kirep, nous avons de grandes idées et beaucoup d'espoirs pour la suite. Nos deux pays, socialistes, et membre du Pacte de Novgorod se doivent de montrer toute l'unité des membres du Pacte après la crise que le Pacte à traversé. C'est un honneur pour moi que d'être un des premiers Sionvingien à venir fouler le sol de votre merveilleux pays. Nous espérons que cette visite sera le commencement d'une longue et fructueuse amitié entre nos deux nations. Vous recevez par ailleurs les salutations de Sa Majesté Sérénissime, Hsu Ier, Souverain du Sionving.
</center>
Le Premier Ministre du Royaume du Sionving, S.E Wong Luang, descendit de l'avion de la délégation sionvingienne et était attendu par la Commissaire aux Affaires Etrangères du Kirep.
S.E Wong Luang :
C'est un plaisir pour moi que de venir sur le sol du Kirep, nous avons de grandes idées et beaucoup d'espoirs pour la suite. Nos deux pays, socialistes, et membre du Pacte de Novgorod se doivent de montrer toute l'unité des membres du Pacte après la crise que le Pacte à traversé. C'est un honneur pour moi que d'être un des premiers Sionvingien à venir fouler le sol de votre merveilleux pays. Nous espérons que cette visite sera le commencement d'une longue et fructueuse amitié entre nos deux nations. Vous recevez par ailleurs les salutations de Sa Majesté Sérénissime, Hsu Ier, Souverain du Sionving.
</center>
-
Vliduj Gak
Pirro Borrasha : Chers amis, quel plaisir de vous voir venir avec de si bonnes intentions ! Soyez assurés que nous en avons d'égales !
Suivez nous donc au Palais Roustam Taulent, à quelques 500 mètres d'ici à peine. Nous y serons plus à l'aise pour discuter.
Les deux délégations montèrent dans une voiture qui les emmena Palais Roustam Taulent
Pirro Borrasha : Bien, nous vous laissons entamer les discussions par le chapitre de votre choix.[/b]
Suivez nous donc au Palais Roustam Taulent, à quelques 500 mètres d'ici à peine. Nous y serons plus à l'aise pour discuter.
Les deux délégations montèrent dans une voiture qui les emmena Palais Roustam Taulent
Pirro Borrasha : Bien, nous vous laissons entamer les discussions par le chapitre de votre choix.[/b]
-
Siman
<center>
S.E Wong Luang :
Pour commencer, je vous propose un échange d'ambassade entre nos deux pays. L'occasion de montrer notre unité et notre espoir d'une longue et fructueuse relation entre le Kirep et le Sionving. C'est également le moyen de simplifier grandement les relations diplomatiques, les demandes seront effectués plus rapidement, et vous pouvez vous assurez du soutien du Sionving dans le futur. Nous vous aiderons autant que possible d'un point de vue diplomatique et autre d'ailleurs, vous êtes un membre du Pacte de Novgorod, nous devons pour soutenir, nous le ferons.
</center>
S.E Wong Luang :
Pour commencer, je vous propose un échange d'ambassade entre nos deux pays. L'occasion de montrer notre unité et notre espoir d'une longue et fructueuse relation entre le Kirep et le Sionving. C'est également le moyen de simplifier grandement les relations diplomatiques, les demandes seront effectués plus rapidement, et vous pouvez vous assurez du soutien du Sionving dans le futur. Nous vous aiderons autant que possible d'un point de vue diplomatique et autre d'ailleurs, vous êtes un membre du Pacte de Novgorod, nous devons pour soutenir, nous le ferons.
</center>
-
Vliduj Gak
Pirro Borrasha : Evidemment, nous allons procéder à cet échange au plus vite. Nous avons une vaste ambassade de libre en plein sur le Boulevard de la Révolution, au numéro 14. Nous vous communiquerons dès la fin de l'entretien, par courrier, à votre ministère des affaires étrangères, le nom de l'ambassadeur qui officiera au Sionving.
-
Siman
<center>
S.E Wong Luang :
Bien, nous pouvons continuer, abordons le chaputre commercial maintenant, un des plus importants de cette rencontre, ne l'oublions pas.
Vu la forte population de mon Royaume, nous n'avons pas de produits agricoles a exportés, notre production nous suffit actuellement pour combler les besoins de notre population, si possible nous aimerions en acheter également afin d'assurer une alimentation pour tout le Peuple. Nous pouvons vendre du bois, des minerais industriels et des minerais rares. Nous aimerions également crée une sorte de libre circulation de nos travailleurs, que nos techniciens supérieurs puissent venir sans trop de difficultés aux Kirep pour former vos étudiants et vos jeunes travailleurs. Si vous êtes d'accord sur le principe, je ne vois aucuns mal à l'adapter aux simples individus pour le tourisme ou pour affaires notamment. Nous sommes acheteurs d'hydrocarbures essentiellement en grande quantité.
</center>
S.E Wong Luang :
Bien, nous pouvons continuer, abordons le chaputre commercial maintenant, un des plus importants de cette rencontre, ne l'oublions pas.
Vu la forte population de mon Royaume, nous n'avons pas de produits agricoles a exportés, notre production nous suffit actuellement pour combler les besoins de notre population, si possible nous aimerions en acheter également afin d'assurer une alimentation pour tout le Peuple. Nous pouvons vendre du bois, des minerais industriels et des minerais rares. Nous aimerions également crée une sorte de libre circulation de nos travailleurs, que nos techniciens supérieurs puissent venir sans trop de difficultés aux Kirep pour former vos étudiants et vos jeunes travailleurs. Si vous êtes d'accord sur le principe, je ne vois aucuns mal à l'adapter aux simples individus pour le tourisme ou pour affaires notamment. Nous sommes acheteurs d'hydrocarbures essentiellement en grande quantité.
</center>
-
Vliduj Gak
Pirro Borrasha : Nous ne souhaitons pas acheter de bois, de minerais industriels ou rares, car nous en possedons déjà en quantité. Nous pouvons vendre des épices, et de la viande pour 3 M d'habitants.
En ce qui est de la libre circulation des travailleurs, c'est d'accord, nous paierons les salaires des techniciens et ingénieurs sionvingiens.
Pour les touristes, idem, ils n'auront plus besoin de visa pour venir au Kirep.
En ce qui est de la libre circulation des travailleurs, c'est d'accord, nous paierons les salaires des techniciens et ingénieurs sionvingiens.
Pour les touristes, idem, ils n'auront plus besoin de visa pour venir au Kirep.
-
Siman
-
Vliduj Gak
-
Siman
<center>
S.E Wong Luang :
Nous sommes d'accord sur le chapitre militaire dans ce cas. Abordons le chapitre culturel de notre rencontre. Pour notre part, l'inscription dans nos programmes scolaires respectifs de l'apprentissage de votre langue et de notre langue serait une bonne chose, et cela permettrait de rapprocher nos pays dans l'avenir. Nous sommes une puissance en devenir, une puissance de 250 millions d'âmes, je pense que cela peut être bénéfique pour vos étudiants d'avoir la possibilités d'apprendre et de venir pratiquer ici, au Sionving, notre langue. Bien entendu, tout cela est valable pour nos étudiants qui se verront offert la possibilités d'apprendre votre langue et de venir faire un séjour pour parler du mieux possible cette langue étrangère. Nous pouvons mettre en place également un échange d'enseignants pour comprendre et mieux connaitre nos systemes éducatifs respectifs. Nous nous proposons également pour accueillir les meilleirs étudiants du Kirep pour les former dans nos grandes écoles et universités, dans le même temps, vous obtiendrez notre savoir. J'aimerais aussi signer un contrat d'échange annuel, ou du moins semestriels entre nos grands musées respectifs, une grande culture, c'est une culture qui s'exporte au mieux, je pense qu'un programme d'échange d'oeuvres culturelles permettrait une meilleure connaissance de nos cultures respectives. Je propose également la création d'une journée dédiée à votre Nation, qui aurait lieu le jour de votre fête nationale, et inversement chez vous. Bien sur, ça n'est qu'un panaché de proposition, a vous d'accepter, refuser, ou corriger, et d'en apporter de nouvelles.
</center>
S.E Wong Luang :
Nous sommes d'accord sur le chapitre militaire dans ce cas. Abordons le chapitre culturel de notre rencontre. Pour notre part, l'inscription dans nos programmes scolaires respectifs de l'apprentissage de votre langue et de notre langue serait une bonne chose, et cela permettrait de rapprocher nos pays dans l'avenir. Nous sommes une puissance en devenir, une puissance de 250 millions d'âmes, je pense que cela peut être bénéfique pour vos étudiants d'avoir la possibilités d'apprendre et de venir pratiquer ici, au Sionving, notre langue. Bien entendu, tout cela est valable pour nos étudiants qui se verront offert la possibilités d'apprendre votre langue et de venir faire un séjour pour parler du mieux possible cette langue étrangère. Nous pouvons mettre en place également un échange d'enseignants pour comprendre et mieux connaitre nos systemes éducatifs respectifs. Nous nous proposons également pour accueillir les meilleirs étudiants du Kirep pour les former dans nos grandes écoles et universités, dans le même temps, vous obtiendrez notre savoir. J'aimerais aussi signer un contrat d'échange annuel, ou du moins semestriels entre nos grands musées respectifs, une grande culture, c'est une culture qui s'exporte au mieux, je pense qu'un programme d'échange d'oeuvres culturelles permettrait une meilleure connaissance de nos cultures respectives. Je propose également la création d'une journée dédiée à votre Nation, qui aurait lieu le jour de votre fête nationale, et inversement chez vous. Bien sur, ça n'est qu'un panaché de proposition, a vous d'accepter, refuser, ou corriger, et d'en apporter de nouvelles.
</center>